Table of contents
There’s a scene in the movie Love Actually where Jamie, played by Colin Firth, is learning Portuguese. He’s sitting in a classroom with row after row of other language students listening to headphones and repeating simple Portuguese phrases, over and over again.
You might recognise the language learning trend that this scene was referencing. It is called the “Audiolingual Method” and became popular throughout the 1940s through the 1960s, declining after that. The idea was that if you heard something enough, and you repeated it, you could memorise it and eventually learn the language.
That is just one of probably hundreds of language learning theories that have picked up steam at some point in the last century and then faded away.
When looking at the wide variety of approaches to learning languages, you might be tempted to ask, “Do we actually know anything about how people learn languages?” Especially when so many websites and services claim that their method is “based on science!”
It turns out that we do know quite a bit about language learning, and one of the concepts that has particularly strong support in the research is the input hypothesis developed by the linguist Stephen Krashen.
So, let’s dive into that.
In this article, I want to outline the input hypothesis and describe what it proposes about how we learn language. You’ll learn that, if you want to learn English, you will make progress fastest by ensuring that you create opportunities to expose yourself to comprehensible input in English.
What is the Input Hypothesis?
The Input Hypothesis was developed by Stephen Krashen in the 1970s and 1980s. It’s actually a group of 5 hypotheses. They’re a bit complex, but here’s a very simplified version of them:
- The Input Hypothesis states that language learners improve in a language when they are given language input that is slightly more advanced than their current level. Krashen called this “i + 1” where “i” is a person’s current language level and “+1” represents language that is slightly more advanced than their current level.
- The Acquisition–Learning hypothesis states that acquisition of language is different to learning language. Krashen argued that learning—what we do when we study grammar rules—doesn’t work nearly as well. Instead, language is acquired and that happens through an unconscious process when we are exposed to comprehensible input.
- The Monitor Hypothesis states that consciously learning language (like studying grammar rules or doing vocabulary exercises) can help a person monitor language output, but it doesn’t result in improvements to using language. In other words, learning grammar rules can help you measure your language ability, but not really improve it.
- The Natural Order hypothesis states that language acquisition happens in a natural order, which is pretty much the same for everyone. It further says that language instruction doesn’t change this “natural” order.
- The Affective Filter hypothesis states that affect—how you’re feeling—changes language acquisition ability. Krashen argues that negative emotions, like embarrassment or fear, make a person less able to acquire a language.
What does all that mean?
That’s all a bit complex, but, very simply, Krashen is saying this: the process of “learning a language” is not the same kind of process as, say, learning geography or philosophy. We can’t read a book about it and then come to “know” it.
Instead, language acquisition happens through an unconscious process. The necessary ingredient—the critical, essential core—of that unconscious process is comprehensible input.
What is comprehensible input?
Comprehensible input in English is English language that you can understand. Language inputs are things that you hear (like podcasts, the radio, conversations, and so on) as well as things you read (like books, articles, English blog articles, etc).
Krashen is careful to specify that you can’t just read or listen to anything and improve your language. You have to read or listen to things you can understand. Language acquisition happens best, he says, when the input is just slightly more advanced than your own level.
What evidence is there for the input hypothesis?
So is Krashen right? Is comprehensible input important? Is there evidence for the input hypothesis?
There’s a lot of evidence to suggest that he is.
Evidence in native language learning
For one thing, we’ve known for a long time that children who grow up in richer linguistic environments develop greater linguistic competence in their own language. We also know that students who read more outside of school become better writers. Reading, more than any other activity, is also the best predictor of vocabulary development in adults.
It’s not just reading. Researchers have also found that children who heard more stories in pre-school were judged to have better linguistic abilities at age 10.
These findings are consistent with the input hypothesis because each of them suggests a relationship between exposure to language and language ability.
There also seems to be some experimental evidence that suggests it is the language input that is driving the improved language ability. In several studies, researchers have found evidence that reading is more effective than practice exercises for improving vocabulary and spelling.
Together, these results suggest that it is exposure to language, and not language instruction, that results in better linguistic development.
Evidence in second language learning
This also seems to be the case in acquiring second languages.
Several studies have found that those language learners with more exposure to language are more proficient in it. There’s also significant evidence that second language learners regularly acquire grammar rules that they have never been taught, demonstrating that language acquisition can happen without instruction.
We’ve also seen that approaches to language teaching that rely on comprehensible input, such as the Natural Approach or Total Physical Response, can be successful. Similarly, students can effectively learn a language by learning other subjects in that language—indeed, these types of “immersion” programmes have very successful learning outcomes.
These programmes don’t necessarily teach the language, but students acquire the language through substantial input, demonstrating that substantial learning occurs through exposure to the language, even in the absence of direct language instruction.
The Clockwork Orange study
Perhaps one of the clearest examples of this was a study that used the book A Clockwork Orange by Anthony Burgess.
If you’re familiar with the book, you’ll know that it contains a number of words from a Russian slang dialect called nadsat. There are 241 nadsat words in the book, and they are each repeated throughout the book 15 times on average.
The researchers asked study participants to read the book. While most books include a nadsat dictionary, the researchers provided versions of the books without a dictionary, so the subjects couldn’t look up the meaning of the words. After they finished the book, the subjects were given a vocabulary test on the meaning of 90 of those nadsat words.
Subject’s scores ranged from 50 to 96 percent correct on the test, with an average of 76 percent. This demonstrated that these readers had acquired the meaning of at least 45 foreign language words, simply by reading.
This study demonstrates that significant learning can occur through comprehensible input, even without direct instruction.
Comprehensible input matters
Taken together, the research demonstrates that learning can and often does occur simply from language input—reading and listening. And, it shows that second language acquisition can happen even without teaching or explicit instruction.
Key takeaway: lots of comprehensible input is how to acquire a language effectively.
“Compelling” input is best
Krashen further suggests that input should not only be comprehensible but also compelling. That means it should be interesting to the learner.
Krashen argues that, sure, exposure to comprehensible input is important. But if the learner isn’t interested in that input, they won’t pay attention to it. And attention is an essential component of the learning process.
“To make sure that language acquirers pay attention to the input, it should be interesting. But interest may be not enough for optimal language acquisition. It may be the case that input needs to be not just interesting but compelling.”
Compelling input, he says, is input that is so interesting, you forget it’s in another language.
He gives several examples of this: students who were startled by their improvement in English after they found reading material in English they really enjoyed and became avid readers; or, students who were not interested in learning Mandarin, but who made vast improvements in it after they found stories that they liked to read in Mandarin.
I’ve written on this myself about Brazilian video gamers making massive progress in English, not because they were trying to learn English, but because they loved playing video games, and those happened to be in English. I’ve argued playing video games is one very effective way to learn a language precisely because it offers lots of comprehensible—and compelling—input.
Krashen argues that these activities that you find so interesting that you want to keep doing them—even if they’re challenging—are how you can get the input you need to really acquire a language. He says,
“An important conjecture is that listening to or reading compelling stories, watching compelling movies and having conversations with truly fascinating people is not simply another route, another option. It is possible that compelling input is not just optimal: It may be the only way we truly acquire language.”
This is the entire thesis behind Leonardo English and the English Learning for Curious Minds podcast. It was to provide something compelling and interesting for English learners to listen to. Most traditional listening activities aren’t only boring, they simply don’t work very well.
What if, we thought, we could create podcasts that English learners actually wanted to listen to?
What about output?
Okay great, comprehensible input is very important to learning a language. That means lots of listening and reading.
But what about output? Aren't speaking and writing important, too?
There actually is a comprehensible output hypothesis, proposed by another linguist named Merrill Swain. She argues that some language learning occurs when a learner produces output and notices a gap in their language ability (How do I say that word again?). They may then change their output approach, and in so doing, develop their language ability.
Swain acknowledges that this cannot explain all language acquisition, but it may explain some language acquisition.
Krashen disagrees and provides several responses. Three of his arguments are:
- That output is relatively rare in language learning. Language learners do not speak and write nearly as much as they listen or read.
- He provides evidence that some individuals achieve significant language acquisition without much output.
- There is a lack of direct evidence supporting this hypothesis.
“Given the consistent evidence for comprehensible input, and the failure of other means of developing language competence, providing more comprehensible input seems to be a more reasonable strategy than increasing output [for language learning].”
What does it all mean?
Researchers seem to agree that speaking and writing help language acquisition. Krashen, himself, acknowledges the utility of writing for improving language development.
But it also seems to be clear that speaking—by itself—is not an effective way to learn a language. We probably need both, but we especially need input.
What does this mean for you—the English learner?
It means a few things:
- Make sure you give yourself lots of input. Read lots and listen lots.
- Make sure your input is appropriate for your level—it should be “comprehensible”. Aim for materials that you can already understand about 70% to 90%.
- Include output activities (speaking and writing), but focus on them a bit less than input activities.
Here is some more specific advice for you at various levels of English ability.
The beginner level
If you are a beginner, aim for exposing yourself to lots of input. Find easy reading activities and listening activities you can understand.
- Choose short listening activities that are easy enough for you.
- Read simple English texts, and read a lot.
- Language apps may be useful at this level to you to build your vocabulary of basic words.
- Feel free to use translation tools like Google Translate.
- Put a lower priority on speaking and conversation. While these are useful, they may not be as useful as listening or reading. However, speaking activities that provide lots of input, like shadowing, may be especially useful.
- Put a lower priority on focused grammar study. Look up grammar rules when you think it will be useful to you, but don’t spend too much time on this. Most of the important grammar should come intuitively with enough input.
The intermediate level
Intermediate learners are best served by consuming as much comprehensible input as possible. Use native English texts, but modify them so they are accessible for you. Part of that should include engaging in conversation.
- Do lots of listening activities. English Podcasts are ideal for this, especially those that come with transcripts and key vocabulary to help make it more accessible. English Learning for Curious Minds was created for learners at exactly this level.
- Do lots of reading activities. Read in English every day if you can. The more reading, the better. But, read things you like so that you continue even when it feels challenging.
- Engage in speaking activities and, if you can, find a conversation partner. Conversation provides lots of input and gives you very useful speaking practice.
- Do writing activities, too. These will help you get better at writing and using language.
- Take time to study grammar rules that you notice you don’t really understand, but do not make this a large focus.
The advanced level
At this level, you should consume native texts. Continue to find texts that are challenging for you, but not too difficult. Consume texts in a variety of genres.
- Listen widely. Listen to lots of different kinds of audios in English.
- Read widely. Continue to read things you’re interested in, but also search out things that are maybe a bit outside your comfort zone.
- Speak regularly. Try to seek out new people to speak with.
- Write when you like. Unless you’re specifically aiming to improve your writing, you can make this a lower priority.
- Don’t actively study grammar, but look up grammar rules if you’re not sure. But remember, you don’t have to follow every grammar rule—native speakers certainly don’t!
The take-away: focus on comprehensible input in English that you enjoy
This article was more scientific than you might have been expecting. But, while sifting through the specifics of the Input Hypothesis is a bit complicated, the takeaway is actually quite simple:
- We learn language through an unconscious process that happens when we’re exposed to it.
- We’ll learn language the fastest when we’re given lots of language input at a level that we can understand.
- And, we’re more likely to give ourselves lots of input when we like that input—when we’re listening to or reading material that is interesting to us.
These days, there are lots of people on the Internet trying to convince you to take English lessons. Sure, language lessons may be appropriate for some people. But I am a language teacher, and I can tell you that not everyone should learn English in the classroom.
You don’t need English lessons or tutoring. You can learn English on your own.
And your English learning programme doesn’t have to be complicated.
If you do just this one thing, you’ll see improvement in your English ability: make sure that you listen to English and read in it.
References
Anderson, R. C., Wilson, P. T., & Fielding, L. G. (1988). Growth in reading and how children spend their time outside of school. Reading Research Quarterly, 23(3), 285-303.
Chomsky, C. (1972). Stages in language development and reading exposure. Harvard Educational Review, 42(1), 1-33.
Cook, V., & Newson, M. (2014). Chomsky's universal grammar. John Wiley & Sons.
Edwards, H., Wesche, M., Krashen, S., Clement, R., & Kruidenier, B. (1984). Second-language acquisition through subject-matter learning: A study of sheltered psychology classes at the University of Ottawa. Canadian Modern Language Review, 41(2), 268-282.
Ellis, R., Tanaka, Y., & Yamazaki, A. (1994). Classroom interaction, comprehension, and the acquisition of L2 word meanings. Language learning, 44(3), 449-491.
Greaney, V. (1980). Factors related to amount and type of leisure time reading. Reading Research Quarterly, 15(3), 337-357.
Hafiz, F. M., & Tudor, I. (1989). Extensive reading and the development of language skills. ELT Journal, 43(1), 4-13.
Hammond, R. M. (1988). Fossilization in second language acquisition: some experimental data from the second language classroom. Lenguas Modernas, 15, 105-113.
Hauptman, P. C., Wesche, M. B., & Ready, D. (1988). Second‐language acquisition through subject‐matter learning: A follow‐up study at the University of Ottawa. Language Learning, 38(3), 433-475.
Krashen, S. (1998). Comprehensible output? System, 26(2), 175-182.
Krashen, S. (2003). Explorations in Language Acquisition and Use. Heinemann.
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon Press Inc
Krashen, S. (2011). The compelling (not just interesting) input hypothesis. The English Connection, 15(3), 1.
Krashen, S. (1994). The input hypothesis and its rivals. Implicit and Explicit Learning of Languages (pp.45-77). Academic Press.
Krashen, S. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.
Krashen, S. D. (2004). The power of reading: Insights from the research. ABC-CLIO.
Krashen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. The Modern Language Journal, 73(4), 440-464.
Krashen, S. D. (1984). Writing, research, theory, and applications. Pergamon.
Krashen, S. D., & Terrell, T. D. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. The Alemany Press.
Lafayette, R. C., & Buscaglia, M. (1985). Students learn language via a civilization course—A comparison of second language classroom environments. Studies in Second Language Acquisition, 7(3), 323-342.
Nagy, W. E., Herman, P. A., & Anderson, R. C. (1985). Learning words from context. Reading Research Quarterly, 20(2), 233-253.
Saragi, T., Nation, I. S. P., & Meister, G. F. (1978). Vocabulary learning and reading. System, 6(2), 72-78.
Swain, M. (1985). Communicative competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In: Gass, S., Madden, C. (Eds.). Input in Second Language Acquisition (pp. 235-256). Newbury House.
Swain, M., & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-391.
Wells, G. (1986). The meaning makers: Children learning language and using language to learn. Heinemann Educational Books Inc.